28/11/14

Colección Cuneiforme en Montserrat

La Abadía de Montserrat, cerca de Barcelona (España) y la Iniciativa cuneiforme Biblioteca Digital (CDLI, Los Angeles/Berlín) han anunciado la digitalización de la colección cuneiforme en Montserrat.
Este nuevo contenido digital en la web de CDLI ya está disponible en catalán, español, francés e Inglés.
Los orígenes del Museo de la Abadía de Montserrat y su colección de objetos cuneiformes están relacionados con los viajes del Padre Bonaventura Ubach que visitó Irak y varias excavaciones y yacimientos arqueológicos en 1922-1923. Fue uno de los primeros visitantes a las excavaciones de Woolley en Ur. Importantes piezas adquiridas durante su viaje están en exhibición en el museo, donde Ubach y sus sucesores crearon un espacio adicional para exhibir extraordinarios artefactos (los visitantes deben solicitar una cita para ver las explotaciones).
Ubach logró reunir un número considerable de objetos cuneiformes, en su mayoría tabletas, aproximadamente 1.150 artefactos, que recibieron una atención constante a través de catalogación y de publicaciones.
La mayoría de estos (854 piezas conservadas más fragmentos) la fecha al período de Ur III (ca. 2100-2000 aC) son de carácter económico. Entre ellas podemos mencionar, por ejemplo, un texto administrativo todavía en su sobre y una bulla redonda cuya impresión de sello y el contenido puede estar relacionado con un objeto similar en la Biblioteca John Rylands en Manchester, Reino Unido, con la misma impresión del sello. Lo bien conservado cuenta las fechas en el noveno año del rey Ur III Shu-Sin.
Los artefactos de texto restantes de la colección representan un conjunto más diverso. Lo más destacado son 87 copias de una inscripción real del rey Antigua Babilonia (ca. 2000-1900 aC) SIN-Kashid encontrado en ambas tabletas y en pequeños conos. Aunque siempre similares en su contenido, estos manuscritos son una valiosa aportación a los textos editados por Frayne para el proyecto "Royal Inscripciones de Mesopotamia" (RIME4.4.1.).

El período babilónico antiguo está representado además por objetos importantes. La colección contiene algunos manuscritos de la literatura sumeria más notable, en relativamente buen estado de conservación de manuscritos de las "Instrucciones de Shurupak", un fragmento de "Gilgamesh y Huwawa B" , y un acadio glosado versión de las "Instrucciones de Ur-Ninurta" . Literatura acadia está representado por los fragmentos que contienen líneas de la épica Erra. Para finales de los períodos, la colección contiene varios ladrillos neo-babilónicos y tabletas, pero también importantes artefactos que datan de texto en el aqueménida y períodos seléucida. Entre ellas, un babilonio tardío manuscrito de la épica Atrahasis se pueden destacar, pues añade líneas adicionales y variantes interesantes a otros textos conocidos. Existen, además, varios textos astronómicos y médicos. La colección también incluye tabletas fragmentarias que contienen textos rituales hititas y inscripciones reales elamita.
También hay tres cajas de fragmentos que podrían unirse a los textos existentes en la colección. Durante el proceso de formación de imágenes, Klaus Wagensonner hizo cinco combinaciones que parecen representar nuevos textos, todos ellos de Ur III, registros económicos. El resto, unos 80 fragmentos pueden en gran medida fecharse en el mismo período, pero también hay un número de bits y piezas posteriores. El trabajo futuro probablemente resultará en más combinaciones.

Las inscripciones cuneiformes de la colección fueron digitalizadas en otoño de 2012, utilizando los métodos de escaneado de cama plana convencionales del CDLI , gracias a la generosa hospitalidad de la Abadía de Montserrat, con el apoyo del CNRS francés y una donación de la Andrew W. Mellon Fundación (proyecto "Creación de una Biblioteca Digital cuneiforme Sostenible").
La imagen fue un esfuerzo cooperativo entre tres socios: el CNRS en Nanterre (Bertrand Lafont), del CSIC en Madrid (Ignacio Márquez Rowe y María Dolores Casero Chamorro), y la Universidad de Oxford (Klaus Wagensonner). Las imágenes en bruto se procesaron a representaciones fatcross CDLI-conformes por Wagensonner.

Tras esta exitosa digitalización, destacar una vez más que nuestra adhesión a los principios de acceso libre sirva a todas las Humanidades, en particular en los campos de la investigación de lenguas muertas dependientes sobre el libre acceso a las fuentes primarias y acompañando los datos del catálogo. En la publicación de facsímiles digitales de sus artefactos de texto para el uso gratuito de público en red, la colección Museo de Montserrat se suma a otras instituciones del patrimonio cultural y de investigación en la "familia extendida" de CDLI que apoyan los esfuerzos para archivo permanente, y difundir libremente todos los artefactos de la historia compartida del mundo que se encuentran en su inmediata o atención indirecta.

Con más de 1.100 piezas, la colección de objetos inscritos en escritura cuneiforme conservada en el Museo de la Abadía de Montserrat (Barcelona) constituye la más importante y valiosa de este género existente hoy en España. 
El catálogo de piezas ha sido elaborado por Ignacio Márquez Rowe y Manuel Molina (véase su publicación en 1997 en la revista Aula Orientalis vol. 15, págs. 21-31, con una bibliografía completa). El grueso de la colección (aproximadamente unas tres cuartas partes) está constituido por documentos de la época de la llamada Tercera Dinastía de Ur (ca. 2100-2000 a.C.), y ha sido objeto de edición y estudio por parte de N. Schneider primero en 1932 y de M. Molina más tarde en 1996 y 1997.

Fuentes:

No hay comentarios:

Publicar un comentario